Překlad "ни видя" v Čeština


Jak používat "ни видя" ve větách:

Когато ни видя по алеята, си знаел, че идваме тук.
Když jsme vběhIi do uIičky, věděI jste, že jdeme sem.
Сигурен ли си, че никой не ни видя?
Jsi si jist že nás nikdo neviděl?
Къде живее бабата, която ни видя с Джони?
Ve kterém bytě bydlí ta žena, co nás s Johnnym viděla?
Както ни видя онзи ден в училищното кафене.
Po všem... Jako pro nás dnes v jídelně...
Дали ни видя или още можем да се измъкнем?
Myslíš, že nás viděl, nebo ještě můžem vyklouznout?
Не се притеснявай, никой не ни видя.
Neboj se. Myslím, že nás nikdo neviděl.
Дали секретарката на Андерсън ни видя да си тръгваме заедно?
Myslíš, že nás Andersonova sekretářka viděla spolu?
Съжалявам, че ни видя така, Лийла.
Promiň, že jsi nás tu tak našla, Leelo.
Когато ни видя, започна да се усмихва и смее.
A když nás uviděl, začal se smát a chechtat.
Съжалявам, че те натоварвам с всичко това, но се почувствах толкова унижена, когато ни видя.
Promiň, že tě tím vším obtěžuji ale tak moc jsem se styděla, když jsi nás viděla spolu.
Никой не ни видя, но кой знае какво са заснели камерите?
Nikdo nás neviděl, ale kdoví, co zachytily kamery.
Кола удари двама ни, видя го.
To auto srazilo dva lidi, viděla jsi to.
Това правехме, когато ни видя в асансьора.
To jsme dělali v tom výtahu, když jsi nás viděla.
Както казах и на Джун, организацията ни видя какво се случи със Саманта.
Jak už jsem řekla June, naše organizace ví, co se stalo Samanthě.
Г- н Чан се зарадва като ни видя.
Pan Chung nás moc rád viděl.
Блъскахме по прозореца, а ченгето не ни видя или чу.
Bušili jsme do okna. Polda by nás musel slyšet, vidět.
Но един ден баща ми ни видя.
Ale pak nás jednou viděl můj otec.
Дона, опишете как бяхме облечени вечерта, когато ни видя?
Donno, mohla byste popsat, jak jsme byli oblečeni ten večer, kdy jste nás viděla?
Нейтън ни видя и се притече на помощ и се намеси.
Nathan, prostě to viděl, připletl se do nás a zapojil se.
Г-н Тилър ни видя сутринта да говорим в двора и после на изслушването.
Pan Tiller viděl, jak se bavíme ráno na dvoře a pak znovu na slyšení o propuštění.
И тогава Мр.Макартни ни видя когато тичаше вечерта.
A pak nás pan McTierney načapal když tuhle večer běhal.
Елена, тя ни видя заседнали на прага.
Eleno, ona nás viděla přilepené na prahu!
След като ни видя на тази снимка в твоят апартамент... добре
Po tom, co jsem ve tvém bytě viděla naše fotky... Jo.
Той ни видя в банката, нали?
On nás viděl v té bance, že?
Никой не ни видя, сигурна съм.
Nikdo nás neviděl. Tím jsem si jistá.
Винсънт прецака всички ни, видя го.
Vincent využil nás všechny. Viděl si to.
Анализаторът ни видя доказателството и смята, че е истинско.
Naši analytici vše prošli a věří, že jsou důkazy pravé.
Помниш ли физиономията на майката на Грег, когато излезе и ни видя?
A pamatuješ si výraz Gregovo mámy, když přišla a viděla to?
Джуд ни видя и се изплаши.
Ne! Jude nás viděl. Začal šílet.
Роби ни видя и налетя сграбчи и двете хлапета за косите и ги хвърли в преспите... после ги срита.
Robbie to viděl. Chytil oba ty kluky za pačesy, hodil je na sníh. A mlátil je hlava nehlava.
На една пресечка сме от там, където го хванахме, полицията ни видя.
Jsem jen jeden blok od místa, kde jsme ho sebrali a viděla nás policie.
Той ни видя онази вечер в гората.
Viděl nás, tu noc v lesích.
Нейният поглед към тази институция ни видя през тъмните часове.
Její vize pro tuto instituci nás provedla mnoha temnými momenty.
Те не ти вярвам, защото те ни видя заедно.
Nevěří ti, protože nás spolu viděli.
Когато ни видя, се паникьосах, стрелях, а той след това.
Když na nás přišel, zpanikařil jsem, on vystřelil, a já palbu opětoval.
Откакто ни видя да се прегръщаме...
Od té doby, co viděl, jak se objímáme...
Копелето ни видя, и го ударих.
Ten chlupatej nás viděl, tak jsem ho uhodil.
Но защо не ни разпозна, когато ни видя?
Ale jak to, že nás nepoznal, když nás viděl?
1.605770111084s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?